Na ivici klisure Vikos možete gledati oko 1.200 metara naniže, ka gustoj krošnji borova koja se strmoglavo spušta ka rijeci. Prema Guinnessu, to je najdublji kanjon u odnosu na širinu.
"Gotovo da ne možete da vjerujete da je ovo Grčka, zar ne?" kaže Georgios Karagiannis, osnivač Epirus Adventures. "Znamo da je naša zemlja 80 odsto planinska. Ali turisti o Grčkoj ne razmišljaju na taj način."
Kao i mnogi drugi, i ja sam Grčku uvijek zamišljala kao ljetnu destinaciju sa fokusom na ostrva. Putovala sam po Kikladima i Saronskom zalivu. Udala sam se na Atinskoj rivijeri. Ali sjever zemlje nikada nisam istražila.
Šumoviti, alpski region Epir, koji se prostire na oko 9.300 kvadratnih kilometara duž granice sa Albanijom, potpuna je suprotnost poznatim grčkim ostrvima. Planine su prošarane kamenim selima; ako naiđete na "gužvu", to su pastiri koji vode stada preko puta. Ljeti je ovdje i do 14 stepeni hladnije nego na Mikonosu. A najluksuzniji hoteli, iako ih malo ima koštaju četvrtinu od 1.000 dolara po noći, koliko dostižu cijene na ostrvima u avgustu.
Bloomberg
Grčka, jedna od deset najposjećenijih zemalja na svijetu, zabilježila je rekordnih 37,8 miliona stranih turista 2025, prema podacima Bank of Greece. Većina se i dalje drži provjerenih destinacija poput Atine i Santorinija, kao i ostrva poput Parosa. Epir gotovo da ne učestvuje u tom talasu - privlači manje od dva odsto noćenja, prema Greek Tourism Confederation.
Grčka vlada prepoznaje i ovu razliku i potencijal regiona. Do sada je u 2026. godini opredijelila 172 miliona evra za razvoj infrastrukture i turizma u prirodi, s ciljem da podstakne putovanja van pretrpanih ostrva i ojača lokalne zajednice.
Tajming je idealan
"Poslije pandemije," kaže Leigh Rowan iz Savanti Travel, "ljudi su prvo birali omiljene destinacije poput Grčke, Italije i Francuske." Ali kako turistička posjeta obara rekorde, "shvatili su da su sada svi tamo."
Novi cilj je, kaže, pobjeći od gužve bez odricanja od komfora. Zato destinacije "drugog reda" u popularnim zemljama sve više dolaze u fokus. Uz to, sve toplija ljeta na Mediteranu dodatno podstiču putnike da traže više nadmorske visine - prošlog ljeta temperature su prelazile 42 stepena Celzija, uz požare i evakuacije na ostrvima.
Put na sjever zahtjeva malo više truda: let do Atine, zatim kratki let do Janjine, pa vožnja do oblasti Zagori, koja je 2023. uvrštena na listu UNESCO svetske baštine zbog spoja vizantijske i osmanlijske arhitekture.
Kalogeriko most, Zagori, Epir je dug 55 metara | Depositphotos
Zagori čini 46 kamenih sela razasutih po klisurama i padinama, sa svega 3.000 stanovnika. Kuće, crkve i kafići građeni su od lokalnog sivog kamena. Umjesto da vozim sama, angažujem vodiča.
Karagiannis je odrastao u selu Vitsa (oko 80 stanovnika) i radio je u Janjini kao IT specijalista sve do 2018. godine, kada je odlučio da pokrene turistički posao zasnovan na svom zavičaju. "Želio sam da zarađujem za život tako što ću ljudima pokazivati odakle dolazim", kaže dok se vozimo uskim putem u njegovom terenskom vozilu Nissan Pathfinder. "Znam i volim svaku od ovih stijena."
Naša prva stanica je most Kokkori, zakrivljeni kameni luk iznad rijieke, izgrađen u 18. vijeku tokom osmanlijske vladavine. Impresivna građevina još je upečatljivija zbog onoga čega nema: nema selfi turista, uličnih prodavaca ni prepunih kanti za smeće.
Most Kokkori, Janina, Epir |Depositphotos
U miru posmatram rijeku dok mi Karagiannis priča istoriju ovog mjesta, koje je prvobitno služilo za transport stoke. Danas je to prirodna atrakcija koju posjećuju planinari iz cijele Grčke.
Turizam postaje sve važniji izvor prihoda, ali region i dalje zadržava autentičnost
Najprometniji period je oko Božića, kada je cijeli region prekriven snijegom; u obližnjem Metsovu može se i skijati. Tokom toplijih mjeseci, ljubitelji prirode spuštaju se niz rijeke u rafting čamcima i penju se po stijenama u Nacionalnom parku Vikos. I dok su ovakvi posjetioci ranije bili uglavnom Grci, turistički savjetnici sve češće koriste ovaj region kao drugu stanicu za strane turiste kojima je potreban predah od njihovih dinamičnih, "akcijom ispunjenih" obilazaka grčkih ostrva.
Centra Metsova | Depositphotos
Natasha Shafi iz Mr & Mrs Smith platforme u vlasništvu Hyatt Hotels Corp., koja se bavi rezervacijama nezavisnih hotela, kaže da je region postao i "lijek" druge vrste, jer putnici sve više pokušavaju da svoje odmore "anti-AI-izuju" , drugim riječima, da odu na mjesta koja algoritmi ne forsiraju i ne preporučuju neprekidno. Njena kompanija uvrstila je grčke planine na listu trendova za 2026. godinu.
Oni naviknuti na luksuzne mediteranske resorte sa pet zvjezdica ovdje će pronaći znatno manje takvih opcija. Strogi lokalni zakoni zabranjuju izgradnju u planinskim područjima iz ekoloških razloga, iako se stanovnici pribojavaju da bi rastući turistički interes mogao da promijeni tu ravnotežu.
Metsovo | Depositphotos
Gledajući oštre planinske grebene iznad sela Papingo, kažem Karagiannisu da me pejzaž podsjeća na Kolorado.
"I druge zemlje imaju planine," odgovara on. "Ali da li imaju kamena sela i grčku hranu?"
Hrana je zaista ključni adut. U hotelu Aristi Mountain Resort doručak uključuje gust jogurt sa medom, toplu pitu sa sirom i slatku bugacu. Cijena noćenja: oko 200 dolara.
Pogled na Grand Forest Metsovo | Grand Forest Metsovo
Sljedećeg jutra krećem na istok, penjući se više od 1.200 metara iznad nivoa mora do Grand Forest Metsovo, jednog od rijetkih hotela sa pet zvjezdica u ovom regionu. Nalazi se visoko u planinama Pind, a njegova robusna, ali dostojanstvena fasada nadvija se nad pejzažom, dok je unutrašnjost, od pucketajućeg kamina u lobiju do bazena u spa centru, iznenađujuće topla i prijatna. Osoblje mi pakuje ručak za put, a razgovaramo uz svježe pržene feta krofnice u baru; usluga je ličnija nego u mnogim od najboljih hotela koje sam posjetila u svijetu.
Ellie Barmpagiannis, čija je porodica otvorila hotel 2013. godine, kaže da posljednjih godina primaju sve više američkih rezervacija. Većina gostiju, dodaje, želi da otkrije jednu drugačiju stranu Grčke. Do nje ne dolaze preko Instagrama, već uz pomoć dobro povezanih turističkih savjetnika. (Ako društvene mreže pokazuju nivo masovne popularnosti, Grand Forest Metsovo ima 19.000 pratilaca; luksuzni resort Cavo Tagoo na Mikonosu ima 2,3 miliona.)
Srednjovjekovni pravoslavni manastir u Meteorima | Depositphotos
Ako jedno mjesto može da sažme duh grčkih planina, to je Meteora - monaški kompleks smješten na vrhu kamenih stubova, poput orlovog gnijezda. Penjem se uz 195 stepenika urezanih u stijenu kako bih stigala do zajednice u kojoj živi sedam monaha. Ideja ovog mjesta je izolacija za njegove stanovnike i zaista imate osjećaj da ste bliže nebu. Pitam se kako će se sve to promijeniti kako sve više putnika bude dolazilo u potrazi za sljedećim savršenim fotografskim kadrom.
Manastir Svetog Nikolaja od Anapavsasa, Meteori | Depositphotos
Apostolos Rantos, 29, dijeli tu zabrinutost. Odrastao je u obližnjem gradu i sada vodi ture na engleskom jeziku u Meteori. Zahvalan je što je turizam omogućio mladim ljudima da se vrate u manja mjesta, ali ga brine što je grčka ekonomija postala previše zavisna od njega. Ova industrija danas čini oko 30 odsto bruto domaćeg proizvoda, u poređenju sa oko 18 odsto prije jedne decenije. "Kada turizam postane jedina industrija, dio karaktera se gubi", kaže on.
Na putu nazad do hotelske sobe razmišljam da podijelim fotografije snimljene tog dana. Ali kada pokušam da koristim telefon, nema signala. Ne smeta mi. Planine su tu.